1. Entender o significado
Não se contente apenas com traduzir palavras separadas, descubra o significado da frase em vez disso
2. Decidir sobre a gramática
Pense no tempo que deve ser usado na tradução da frase, por onde começar, como fornecer concordância de partes do discurso, qual sequência de palavras é melhor, etc.
3. Verificar a ortografia e a pontuação
Preste atenção nas vírgulas, pontos e maiúsculas
4. Fique mais perto do original
Não reordene a traduções perdidas quando houver outras mais exatas disponíveis. Você pode sugerir algumas versões literárias alternativas e pensamentos na seção de comentários
5. Pergunte a si mesmo:
«Soa bem?»